How to Graecise Hebrew syntax: the strange case of clause initial καὶ ἐγένετο in the New Testament
Περίληψη
Στη μελέτη αυτή προτείνουμε μια καινούργια ανάλυση των δομών της Καινής Διαθήκης, μεταφραστικών δανείων από την Εβραϊκή, στις οποίες το ρήμα ‘ἐγένετο’ σε αρχική θέση στην πρόταση συνάπτεται με ‘καί’ ή ‘δέ’ (‘καὶ ἐγένετo’ ή ‘ἐγένετο δέ’), ακολουθείται από χρονικό προσδιορισμό και τέλος από τη φράση που εκφράζει το κύριο γεγονός. Παρόλο που οι δομές αυτές μοιάζουν παράξενες για την σύνταξη των αρχαίων ελληνικών, η παρουσία μιας μονοπροτασιακής δομής με ‘γίνομαι’ στην οποία το ρήμα αυτό συνδέει ένα γεγονοτικό όνομα με το όλο ‘σκηνικό’ του (χρόνος, τόπος, σκοπός, κλπ) παρέχει μια πιθανή ερευνητική προοπτική.
Λέξεις κλειδιά
ελληνικά της Καινής Διαθήκης, σύνταξη, μελέτη σε σώματα κειμένων, γλωσσολογία γλωσσικών επαφών
Πλήρες Κείμενο:
PDF (English)DOI: https://doi.org/10.26220/icgl.v1i1.3765
View Counter: Περίληψη | 0 | times, and PDF (English) | 0 | times
Εισερχόμενη Αναφορά
- Δεν υπάρχουν προς το παρόν εισερχόμενες αναφορές.
ΔΣΕΓ| ISBN: 978-618-5496-03-6
Ειδίκευση Γλωσσολογίας, Τμήμα Φιλολογίας, Πανεπιστήμιο Πατρών
Πασιθέη | Βιβλιοθήκη & Κέντρο Πληροφόρησης | Πανεπιστήμιο Πατρών